|
Whilst many of our lyrics are drawn
from traditional hymn-writers (see hymn-writer page) this section
focuses on original words used in our songs. Often these are
related to photos, some of which have been taken in Samoa and
some having been taken in Queensland, Australia.
|
 |
Reflections on the Water
Reflections on the Water of the light of God, crowning creation
with gold and blue,
Drawn by God in peace and silence, drawn by God in Holy silence,
Drawn by God in peace and silence, drawn by God in Holy silence.
Mafaufauga I le sami o le malamalama o le Atua,
I le fa’apaleina o mea uma I le auro, mumu ma le lanumoana,
Tosina e le Atua I le filemu ma le fa’alologo,
Tosina e le Atua I le fa’alologo pa’ia.
(Copyright Ruth Ladley, 2007) (Samoan translation by Milo Si’ilata). |
Cathedral
Sparkling water on a flower, in a cathedral of trees,
Reveals in gentleness the power of the Son who died and rose again
for all humanity.
Water flowing on the mountain, cascading like a symphony,
Reveals God loves, like a fountain, like the Son who died and rose
again and lives eternally.
(Copyright Ruth Ladley, 2007). |
 |